TY - BOOK AU - Witte,Arnd AU - Harden,Theo AU - Harden,Alessandra Ramos de Oliveira ED - National University of Ireland, Maynooth. ED - ebrary, Inc. TI - Translation in second language learning and teaching T2 - Intercultural studies and foreign language learning, AV - P118.2 .T75 2009eb PY - 2009/// CY - New York PB - Peter Lang KW - Second language acquisition KW - Congresses KW - Translating and interpreting KW - Study and teaching (Higher) KW - Language and languages KW - Electronic books KW - local N1 - Proceedings of a conference, "Translation in second language teaching and learning", that took place at the National University of Ireland, Maynooth, March 27-29, 2008; Includes bibliographical references and index; Introduction -- Translation and second language learning : general considerations -- Translation as an inevitable part of foreign language acquisition / Elke Hentschel -- The methodological potential of translation in second language acquisition : re-evaluating translation as a teaching tool / Eidi Zojer -- Translation as language awareness : overburdening or enriching the foreign language classroom? / Claus Gnutzmann -- From translating to translation in foreign language learning / Arnd Witte -- Translation as a means to intercultural communicative competence / Lisa Stiefel -- Accessing conceptual metaphors through translation. Translation exercises : practical applications / Theo Harden -- Improving syntactical skills through translation? making L2 word order visible in the L1 through word-by-word translations / Michael Merlein -- Learning, translating and teaching language : cultural resonance, individual research and the contribution of information technology / Graham Howells -- Translation as a fifth skill in EFL classes at secondary school level / Neide Ferreira Gaspar -- Translating as a way of improving language control in the mind of an L2 learner : assets, requirements and challenges of translation tasks / Boguslawa Whyatt -- Language learning through sight translation / Jeanne Van Dyk -- Terminology as an aid to enhancing reading skills / Rossa O'Muireartaigh -- Inter-semiotic translation in foreign language acquisition : the case of subtitles : reading and translating literature in the foreign language classroom / Laura Incalcaterra Mcloughlin -- Teaching poetry translation to undergraduate students in Hong Kong / Kar Yue Chan -- Zwischen t�ur und angel? metaphoric speech and literary translation in second language teaching and learning / Kathleen Thorpe -- Translation as a learning well for teaching / Lillian Depaula -- Literary translation and foreign language teacher education in Brazil : a possible path for an inclusive education / Vera Helena Gomes Wielewicki -- Reading books with translations : getting over the reading barrier / Harald Weydt -- Talking of cultural translation criticism / Anna Fochi -- A full Irish breakfast : interlanguage perspective, intercultural perspective, or both? translation and second language teaching / Luca Pintado Gutierrez -- Translation as a reading comprehension test : schemata and the role of the write it down protocol translation : focus on specific problems / Valerie Pellat -- The rules of the game : translation as a privileged learning resource / Alessandra Ramos de Oliveira Harden -- "You can say 'you' to me"? The concept of 'du' vs. 'sie' in language-learning material / Simone Schroth -- Translation difficulties of anaphoric nouns and nominalizations / Nobuko Tahara; Electronic reproduction; Palo Alto, Calif.; ebrary; 2011; Available via World Wide Web; Access may be limited to ebrary affiliated libraries UR - http://site.ebrary.com/lib/strathmore/Doc?id=10600577 ER -