TY - BOOK AU - M�evel,Pierre-Alexis AU - Tattam,Helen ED - ebrary, Inc. TI - Language and its contexts: transposition and transformation of meaning? = Le langage et ses contexts : transposition et transformation du sens? T2 - Modern French identities, AV - P325.5.C65 L35 2010eb U1 - 401/.43 22 PY - 2010/// CY - Bern, New York PB - Peter Lang KW - Context (Linguistics) KW - French language KW - Context KW - Electronic books KW - local N1 - Includes bibliographical references and index; Introduction : the myth of Babel / Helen Tattam and Pierre-Alexis M�evel -- Poetry and music. Baudelaire et Faur�e : du sens poetique au sens musical / Rose-Marie Alarcon -- La Mise en musique d'un poeme : transposition d'art ou traduction d'un langage un autre ? Le cas de Mandoline de Paul Verlaine mis en musique par Claude Debussy (1882) / Mylene Dubiau-Feeuillerac -- Words and images. Peindre avec des mots : les proverbes-rubus de Pieter Bruegel l'Ancien / Irene Salas -- Image(s) de l'autobiographe : de la photographie comme " dangereux supplement" / Fabien Arribert-Narce -- Words and the stage. Theory, theatre, and polyphony : dramatising existentialist ethical thought / Helen Tattam -- La scenographie : le rythme du regard dans l'espace vicu / Celine Schmitt -- Text and the world. Transposing the thought process in Marie Darrieussecq's Bref sojour chez les vivants / Helena Chadderton -- Interpreting comparisons in La petite fille qui aimait trop les allumettes by Gaitan Soucy / Jessica Whelan -- Words in translation. Trompe-l'�il et traduction / Pierre-Alexis Mavel -- L'heure viendra, la chose est la, tu la verras? : reading Biblical intertextuality in Beckett's bilingual ouvr�e / Iain Bailey; Electronic reproduction; Palo Alto, Calif.; ebrary; 2011; Available via World Wide Web; Access may be limited to ebrary affiliated libraries UR - http://site.ebrary.com/lib/strathmore/Doc?id=10600463 ER -